팝송

The Rose - Bette Midler

관리자
2018.12.22 07:00 445 1

본문

 


The Rose - Bette Midler

더 로즈 - 베테 미들러

Some say love it is a river

섬 세이 러브 잇 이즈 어 리버 
어떤 사람들은 사랑이 강이라고 하지, 


that drowns the tender reed 

댓 드로운즈 더 텐더 리드
마치 연약한 갈대를 꺾어버리는.


Some say love it is a razer 

섬 세이 러브 잇 이즈 어 레이저
어떤사람들은 사랑이 면도날이라고 하지, 


that leaves your soul to blead 

댓 리브스 유어 소울 투 블리드
마치 영혼이 피흘리도록 내버려두는.

Some say love it is a hunger 

섬 세이 러브 잇 이즈 어 헝거
어떤 사람들은 사랑이 배고픔이라고 해, 


an endless aching need 

언 엔들레스 어칭 니드
마치 영원히 고통스러운 부족감같은


I say love it is a flower 

아이 세이 러브 잇 이즈 어 플라워

난 사랑을 꽃이라고 해,


and you it's on-ly seed 

앤 유 잇츠 온리 시드
넌 사랑을 단지 씨앗이라고 해


It's the heart afraid of breaking 

잇츠 더 하트 어프레이드 오브 브레이킹
사랑은 상처 받는 것이 두려워서 


that never learns to dance 

댓 네버 런스 투 댄스
춤을 배우지 못하는 것 같아 


It's the dream afraid of waking that never takes the chance 

잇츠 더 드림 어프레이드 오브 웨이킹 댓 네버 테익스 더 챈스
사랑은 꿈에서 깨어나기 싫어서 기회를 잡을 수 없는것 같아


It's the on-e who won't be taken who cannot seem to give 

잇츠 디 원 후 원트 비 테이큰 후 캔낫 씸 투 기브
사랑은  베풀지 않는 사람에겐 찾아 오지 않아 


and the soul afraid of dying that never learns to live 

앤 더 소울 어프레이드 오브 다잉 댓 네버 런스 투 리브
죽음을 두려워 하는 영혼은 삶을 배울 수 없어
When the night has been too lonely 

웬 더 나이트 해즈 빈 투 론리

밤이 너무 외롭고 


and the road has been too long

앤 더 로드 해즈 빈 투 롱
갈 길은 너무 멀 때엔


and you think that love is on-ly 

앤 유 띵크 댓 러브 이즈 온리
사랑은 단지

 
for the lucky and the strong 

뽈 더 럭키 앤 더 스트롱
운 좋은 사람이나 강한 자의 것이라고 생각한다면 


Just remember in the winterfar beneath the bitter snows lies the seed 

저스트 리멤버 인 더 윈터 빨 비니쓰 더 비럴 스노우스 라이스 더 시드
  한겨울 차가운 눈 아래 땅속 깊이 묻혀 있는 씨앗을 생각해 봐
that with the sun's love 

댓 위드 더 선스 러브
그 씨앗은 따스한 햇살의 사랑을 받아 


in the spring 

인 더 스프링
봄이 되면 


becomes the rose 

비컴스 더 로즈 
장미로 피어날테니.
 

댓글 1
한난마리아
2018.12.30 09:31
강은단일한 평등을

댓글쓰기

확인
자동등록방지 숫자를 순서대로 입력하세요.