생활회화

[일상편] 옆으로 좀 비켜주시겠어요?

관리자
2019.04.21 21:56 9,704 4

본문

52b782db2f10ed14c85b15d11adedcdf_1555176308_1705.gif
Could you step aside?

쿠드 유 스텝 어사이드?
 


Hi, everyone.
늘의 표현[Could you step aside?]입니다.
 

지하철 또는 버스, 북적거리는 어느 장소에서
옆 사람이 나와 너무 붙어서 공간이 없는 경우

​"옆으로 좀 비켜주시겠어요?",
"옆으로 좀 비켜 주실 수 있어요?"
라는 뜻으로 사용합니다.

​'step aside' "옆으로 비키다"라는 뜻이지만
상황에 따라서는 "요직에서 물러나다"라는
뜻으로도 사용할 수 있습니다.

 

옆으로 좀 비켜주시겠어요?


​관련문장


죄송하지만 공간이 충분하지 않아요. 

I’m sorry, but there’s just not enough room.
아임 쏘리, 벗 데어즈 저스트 낫 이너프 룸.

여기서 'room'은 흔히 알고 있는 "방"이라는 
뜻이 아닌 "(사람, 사물 등이 차지한) 공간"
이라는 의미로 사용합니다.

 

저 좀 지나갈게요. / 길 좀 비켜 주세요.
Please let me through.
플리즈 렛 미 쓰루.


여기는 너무 북적대.
This place is really crowded.
디스 플레이스 이즈 리얼리 크라우디드. 


 우측하단 플레이버튼을 누르시면 

영어 발음을 들으실수있습니다

  

우측상단의  누르신 후 화면 하단에

마이페이지에서 즐겨찾기 한 글을 확인 하실 수 있습니다.

출근길 퇴근길 잠들기전 약속시간기다릴때

언제든 쉽게 꺼내볼수있습니다>.<


우측하단에 공유하기를 누르셔서

가족, 친구, 지인분들께 매일매일 생활영어를 공유해보세요!

댓글 4
로빈
2019.04.21 18:26
Could you step aside?에 I'm half-awake.문장이 들어가 있어요.
관리자
2019.04.21 21:56
@로빈 - 아 죄송합니다 빠른수정 해드리겠습니다!
서찬엽
2019.04.21 21:56
공유합니다
GUEST76886
2019.04.24 17:20
I'm half-awake.
Could you step aside?
I'm sorry. but there's just not enough room.
please let me through.
This place is really crowded.

댓글쓰기

확인
자동등록방지 숫자를 순서대로 입력하세요.